Перевод "не понимаю" на английский

Русский
English
0 / 30
неnone no without not
понимаюunderstanding realize comprehend understand be a good judge
Произношение не понимаю

не понимаю – 30 результатов перевода

Боунс... Может ли Спок быть в этом как-то замешан?
Я вас не понимаю, Джим.
Я имею в виду... Либо сообщение было получено...
Bones could this have anything to do with Spock?
I don't read you at all, Jim.
What I mean is either a message was received...
Скопировать
А вы спрашиваете, знаю ли я кого-то.
Просто не понимаю, о чем вы бродяги вообще думаете.
У Карсона повязка на одном глазу.
And you ask me if I know someone.
I just don't know what you drifters could be thinking.
Carson has a patch over one eye.
Скопировать
лодка несется прямо на нерв.
Не понимаю.
Лазер.
- It's heading right for the nerve!
- I don't understand.
The laser.
Скопировать
- Другого пути нет, Хорнер!
Как ты не понимаешь?
Милтон не остановится, пока не выжмет из вас всё до капли!
But there is no other way, Horner.
Can't you understand that?
Milton won't stop at anything until he has wiped you out.
Скопировать
Интересно, почему...
Я не понимаю.
Я всегда слышу одни и те же слова
Wonder why... dee doo dee
I don't understand.
I always hear the same word...
Скопировать
Это сюда русские приходят, чтобы узнать о существовании живописи.
Порою они говорят, что не понимают Пикассо.
Но у них есть манера вставать перед картиной, вопрошая
That's where the Russians come to learn that painting exists.
They sometimes say that they don't understand Picasso.
But they have a way of getting him wrong in saying, "So...what?"
Скопировать
За что кукушка хвалит петуха?
- Не понимаю.
- За то, что хвалит он кукушку.
- Why does the cock flatter the cuckoo?
- I don't get it.
Because the cuckoo flatters the cock.
Скопировать
- Это был не совсем я.
- Не понимаю.
Нас было несколько человек.
- Not exactly.
- I don't get it.
Let's just say there were several of us.
Скопировать
Я дам вам оружие, которое обернётся против меня, если я вас предам.
Я не понимаю.
Я напишу письмо, в котором будет говориться, что это я убила Тифуса.
I'll give you a weapon that will automatically turn on me if I betray you.
I don't see what you mean.
I write a letter saying I killed Edgar Typhus.
Скопировать
Снова умер?
Ничего не понимаю!
Может быть в прошлый раз он у них умер как-то не полностью?
Who died again! I do not understand anything.
You're crazy! How's that?
It seems that there was completely dead ... Oh, how strange!
Скопировать
- Где она?
- Я не понимаю.
Что Вы сделали?
- Where is it?
- I don't know.
What have you done?
Скопировать
Почему Вы тогда не протестовали?
Я не понимала, что делаю.
Я не помню.
Why did you not protest then?
I didn't know what I was doing.
I don't remember.
Скопировать
— Или полиция?
— Ты не понимаешь?
Всё, Тэцу умер!
No mistake!
The police! Don't you see?
Tetsu's dead!
Скопировать
Уходи!
Если ты этого не понимаешь — возвращайся в Токио.
Конечно.
Know now?
If you don't return to Tokyo!
Sure.
Скопировать
Но там просто ничего нет!
Я этого не понимаю.
Понять это? Конечно, нет.
But there's just nothing there!
I don't understand it.
Understand it?
Скопировать
Понять это? Конечно, нет.
Никто не понимает в чем дело, но это научное достижение века.
Дорогая, в ближайшее время все станет лучше.
Understand it?
No one understands it, but it's the scientific achievement of the century.
Dear, things will be better soon.
Скопировать
Именно того, что сейчас происходит?
Я ничего не понимаю.
Он не реагирует на наши сигналы управления.
Exactly what's going on here?
I don't know, general. It's eerie.
It's not acting on our control signals.
Скопировать
Он должен быть где-нибудь.
Я этого не понимаю.
Он просто так не мог исчезнуть!
It must be down somewhere.
I don't understand it.
It just couldn't disappear!
Скопировать
Да.
Я этого не понимаю.
Что-нибудь заметили в округе?
Yes.
I don't understand it.
What's gone on around here?
Скопировать
Она бесполезна. Давай.
Я не понимаю не единого слова, о чем Ты говоришь.
Нет, Я не пойду.
What's the matter with you, Brad?
We don't need papers anymore.
They're useless.
Скопировать
Девочки, это же шахтеры.
Вы что. не понимаете?
Одинокие, отрезанные от мира, вечно уставшие, богатые шахтеры литиевых шахт!
Well, girls, lithium miners.
Don't you understand?
Lonely, isolated, overworked, rich Iithium miners!
Скопировать
Мы будем жить вместе.
Почему вы не понимаете меня?
Я должна остаться одна.
We two will live together.
Why don't you understand me?
I must stay alone.
Скопировать
- Ничего.
Разве вы не понимаете, что чем больше вы ведете себя как мужчина, тем больше он вас любит?
Вы не спросили, как мне удалось остаться в живых!
- Nothing.
Don't you get it that the more you behave like a man, the more he loves you? !
You didn't ask me how I managed to stay alive!
Скопировать
Нищета и голод... были единственными причинами...
Не понимаю, что происходит.
Согласно последним сведениям, автомобиль прорвал полицейское заграждение и остановился вблизи местонахождения преступника.
Poverty and hunger are the reason for everything.
The situation remains complicated.
A car is approaching!
Скопировать
Наверное, всё это из-за проклятой жары.
Не понимаю. Думаю, его лучше выключить.
Чертов ящик!
It must be static because of this heat.
I'll turn it off.
Bloody set.
Скопировать
Боб Хейворд и Тинкер видели.
Я ничего не понимаю.
Не понимаю.
Bob Hayward and Tinker did.
I don't understand.
I don't understand.
Скопировать
Я ничего не понимаю.
Не понимаю.
- Я тоже, Фрэнки.
I don't understand.
I don't understand.
- Neither do I, Frankie.
Скопировать
А вы настаиваете на том, чтобы подвергаться смертельному риску из-за людей, которых вы даже не знаете.
Я ничего не понимаю!
Ладно, капитан.
And you keep insisting on risking your lives for people you don't even know.
It don't make sense!
All right, captain.
Скопировать
Это лучший способ привлечь внимание!
Высшие чины никогда ничего не понимают.
Мне нужно быть невидимым, а они дают мне коммандос.
It's the best way to attract attention!
The top ranks will never understand.
I need to be invisible and they give me a commando.
Скопировать
Должен быть!
Ничего не понимаю!
В течении пяти минут материал подвергался воздействию высокой температуры и даже не нагрелся.
- There's got to be.
I don't understand that at all.
The heat's been on that for a full five minutes and it's not even warm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов не понимаю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не понимаю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение